Assembly of a team consisting of two expert simultaneous interpreters, and two translators/localizers with expertise and knowledge of the company’s target francophone markets to cover the linguistic requirements.
The interpretation team worked from a safety-compliant studio, in separate rooms. UniVerse set up the audio and interpretation equipment to interpret the videos being recorded live, as well as made all required audio and video connections to work with the post-production team on embedding the French audio on the original videos. The translator and the localizer worked remotely but connected via a videoconference platform.